Thanks to medical interpreters and medical staff coming to the hospital patients can understand each other, overcoming the language barrier. Thus, employees of the translation agency medical center (MC) in Boston, the head of which is the Oscar Arocha, receive about two hundred orders for its services in the day. About for thousands of patients living in the New England Medical interpreters provide services free of charge. In the state hospital is forty-nine translators. Together, they work with almost two hundred thousand people who are not able to carry an English translation or an explanation on it.
The center's employees are working around the clock seven days a week, making translations into eighteen different languages. For example, if the MP gets the Portuguese, then health care providers have to accept it and understand, to diagnose and carry out the required activities. However, the Portuguese language interpreters may be involved with other patients, that hurts in this case? And just for such situations in the middle able to get a translation service by phone or else via videoconference. Telephone translation can be obtained by calling the prior number. At the other end of the wire over one minute to answer a translator. A related site: PCRM mentions similar findings. The system has two telephone interpreting a pair of headphones, and it provides patients and healthcare professionals to communicate simultaneously with the translator. The database of the medical center has contacts many specialists, so that if necessary, will be implemented by translation into any of the hundreds of languages 1.5.
Translation services are provided via videoconference addresses in Ohio. To be able to use this service at the center of a device similar to tv. Thus, patients and staff MC can not only talk to the interpreter, but to see it with the display. Arocha believes that the opportunity to choose the most convenient service for themselves, enhance the inflow of patients in the hospital. Like the typical translation agency capable of realizing and professional translation of the text, and quick competent interpretation, and Boston Medical Center has the ability to focus on customers, in this case – the patient. Five of the most popular languages in the Boston MC – is: Vietnamese, Portuguese, Cape verdinsky, Haitian, and, of course, Spanish. More often need translation for deaf patients or hearing impaired. These clients fit services to sign language, for which the hospital stay by trained specialists, or video services. According to goskonsultanta on transfers Nathalie Kelley transfers help to maintain social security. For example, if a patient, a Somali who speaks only his native language, go to the hospital, which lacks the ability to translate his complaint, then this the patient can easily put the wrong diagnosis, why the disease may begin to spread, endangering the health and even society as a whole. Kelly also believes that most of the services provided immigrated citizens are political in nature. A lot of Americans are finding that immigrants must learn English, otherwise, he is a threat to American society. And, basically, this tendency to regard only the English language. A great pity that in Ukraine hospitals are unable to provide its citizens such services, or at least a specialist in the state, which would carry transfers to certain foreign nationals.